Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv
Translation as Muse
- Poetic Translation in Catullus's Rome
Engelsk Hardback
Translation as Muse
- Poetic Translation in Catullus's Rome
Engelsk Hardback

577 kr
Tilføj til kurv
Sikker betaling
6 - 8 hverdage

Om denne bog
Poetry is often said to resist translation, its integration of form and meaning rendering even the best translations problematic. Elizabeth Marie Young disagrees, and with Translation as Muse, she uses the work of the celebrated Roman poet Catullus to mount a powerful argument that translation can be an engine of poetic invention. Catullus has long been admired as a poet, but his efforts as a translator have been largely ignored. Young reveals how essential translation is to his work: many poems by Catullus that we tend to label as lyric originals were in fact shaped by Roman translation practices entirely different from our own. By rereading Catullus through the lens of translation, Young exposes new layers of ingenuity in Latin poetry even as she illuminates the idiosyncrasies of Roman translation practice, reconfigures our understanding of translation history, and questions basic assumptions about lyric poetry itself.
Product detaljer
Sprog:
Engelsk
Sider:
288
ISBN-13:
9780226279916
Indbinding:
Hardback
Udgave:
ISBN-10:
022627991X
Udg. Dato:
5 sep 2015
Længde:
26mm
Bredde:
237mm
Højde:
164mm
Forlag:
The University of Chicago Press
Oplagsdato:
5 sep 2015
Forfatter(e):
Kategori sammenhænge