Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv
Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales
- A Case Study and Ideological Approach
Engelsk Hardback
Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales
- A Case Study and Ideological Approach
Engelsk Hardback

1.017 kr
Tilføj til kurv
Sikker betaling
6 - 8 hverdage

Om denne bog

Through meticulous textual and contextual analysis of the sixteenth-century Chinese tale The Seven Brothers and its fifteen contemporary variants, Juwen Zhang unveils the ways in which the translation and illustration of folk and fairy tales can perpetuate racist stereotypes. By critically examining the conscious and unconscious ideological biases harbored by translators, adapters, and illustrators, the author calls for a paradigm shift in translation practices grounded in decolonization and anti-racism to ensure respectful and inclusive representation of diverse cultures. Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales not only offers insights for translators, researchers, and educators seeking to leverage folktales and picture books for effective children''s education and entertainment, but also challenges our preconceived notions of translated and adapted folk and fairy tales.

Product detaljer
Sprog:
Engelsk
Sider:
182
ISBN-13:
9781666970227
Indbinding:
Hardback
Udgave:
ISBN-10:
1666970220
Kategori:
Udg. Dato:
15 okt 2024
Længde:
19mm
Bredde:
236mm
Højde:
159mm
Forlag:
Bloomsbury Publishing Plc
Oplagsdato:
15 okt 2024
Forfatter(e):
Kategori sammenhænge