Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv
Translating Culture Specific References on Television
- The Case of Dubbing
Engelsk Paperback
Translating Culture Specific References on Television
- The Case of Dubbing
Engelsk Paperback

517 kr
Tilføj til kurv
Sikker betaling
6 - 8 hverdage

Om denne bog

Translating Culture Specific References on Television provides a model for investigating the problems posed by culture specific references in translation, drawing on case studies that explore the translational norms of contemporary Italian dubbing practices. This monograph makes a distinctive contribution to the study of audiovisual translation and culture specific references in its focus on dubbing as opposed to subtitling, and on contemporary television series, rather than cinema. Irene Ranzato’s research involves detailed analysis of three TV series dubbed into Italian, drawing on a corpus of 95 hours that includes nearly 3,000 CSR translations. Ranzato proposes a new taxonomy of strategies for the translation of CSRs and explores the sociocultural, pragmatic and ideological implications of audiovisual translation for the small screen.

Product detaljer
Sprog:
Engelsk
Sider:
260
ISBN-13:
9781138499133
Indbinding:
Paperback
Udgave:
ISBN-10:
1138499137
Udg. Dato:
12 feb 2018
Længde:
19mm
Bredde:
232mm
Højde:
155mm
Forlag:
Taylor & Francis Ltd
Oplagsdato:
12 feb 2018
Forfatter(e):
Products purchased together
Alternatives - PIE
Kategori sammenhænge