Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegans Wake

- Translouting that Gaswind into Turfish
Af: Douglas Robinson Engelsk Hardback

Lessons Experimental Translators Can Learn from Finnegans Wake

- Translouting that Gaswind into Turfish
Af: Douglas Robinson Engelsk Hardback
Tjek vores konkurrenters priser

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.

Robinson’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyce’s serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick O’Neill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjamin’s “Task of the Translator” using all three experimental techniques borrowed from the Wake.

The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.

Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 526
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser

Inspiring translators by making specific experimental writing strategies available to them, this book reimagines experimental translation through close readings of Finnegans Wake.

Robinson’s engagement with translational aspects of Finnegans Wake provides rich and useful insights into experimental translation that encourage new approaches to translation theory and practice. The author analyses Joyce’s serial homophonic translations, portmanteau words, and heteronyms along translational lines (following Fritz Senn, Clive Hart, Patrick O’Neill, and others), and offers a showcase translation of Walter Benjamin’s “Task of the Translator” using all three experimental techniques borrowed from the Wake.

The book will be a valuable addition to any postgraduate course in translation theory, literary theory, and Joycean literature. Translation scholars, students, and researchers will find this text a compelling read.

Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 138
ISBN-13: 9781032746869
Indbinding: Hardback
Udgave:
ISBN-10: 1032746866
Udg. Dato: 11 nov 2024
Længde: 16mm
Bredde: 147mm
Højde: 223mm
Forlag: Taylor & Francis Ltd
Oplagsdato: 11 nov 2024
Forfatter(e): Douglas Robinson
Forfatter(e) Douglas Robinson


Kategori Oversættelse og tolkning


ISBN-13 9781032746869


Sprog Engelsk


Indbinding Hardback


Sider 138


Udgave


Længde 16mm


Bredde 147mm


Højde 223mm


Udg. Dato 11 nov 2024


Oplagsdato 11 nov 2024


Forlag Taylor & Francis Ltd

Kategori sammenhænge