Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

The Translator's Doubts

- Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation
Af: Julia Trubikhina Engelsk Paperback

The Translator's Doubts

- Vladimir Nabokov and the Ambiguity of Translation
Af: Julia Trubikhina Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser
Using Vladimir Nabokov as its “case study,” this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the “metaliterary” to the more recent “metaphysical” approach. Addressing specific texts (both literary and cinematic), the book investigates Nabokov’s deeply ambivalent relationship to translation as a hermeneutic oscillation on his part between the relative stability of meaning, which expresses itself philosophically as a faith in the beyond, and deep metaphysical uncertainty. While Nabokov’s practice of translation changes profoundly over the course of his career, his adherence to the Romantic notion of a “true” but ultimately elusive metaphysical language remained paradoxically constant.
Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 303
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser
Using Vladimir Nabokov as its “case study,” this volume approaches translation as a crucial avenue into literary history and theory, philosophy and interpretation. The book attempts to bring together issues in translation and the shift in Nabokov studies from its earlier emphasis on the “metaliterary” to the more recent “metaphysical” approach. Addressing specific texts (both literary and cinematic), the book investigates Nabokov’s deeply ambivalent relationship to translation as a hermeneutic oscillation on his part between the relative stability of meaning, which expresses itself philosophically as a faith in the beyond, and deep metaphysical uncertainty. While Nabokov’s practice of translation changes profoundly over the course of his career, his adherence to the Romantic notion of a “true” but ultimately elusive metaphysical language remained paradoxically constant.
Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 248
ISBN-13: 9781618118295
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 1618118293
Udg. Dato: 14 jun 2018
Længde: 0mm
Bredde: 155mm
Højde: 234mm
Forlag: Academic Studies Press
Oplagsdato: 14 jun 2018
Forfatter(e): Julia Trubikhina
Forfatter(e) Julia Trubikhina


Kategori Litteraturstudier: fra 1900 til 2000


ISBN-13 9781618118295


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 248


Udgave


Længde 0mm


Bredde 155mm


Højde 234mm


Udg. Dato 14 jun 2018


Oplagsdato 14 jun 2018


Forlag Academic Studies Press

Vi anbefaler også
Kategori sammenhænge