Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Kirkemødet i Nikæa

- Oversættelse, indledning og kommentarer
Af: Kasper Dalgaard, Emil Hilton Saggau Dansk Hæftet

Kirkemødet i Nikæa

- Oversættelse, indledning og kommentarer
Af: Kasper Dalgaard, Emil Hilton Saggau Dansk Hæftet
Tjek vores konkurrenters priser
Kirkemødet i Nikæa i år 325 er den mest betydningsfulde enkeltstående kirkelige begivenhed i hele den kristne historie. Det er et voldsomt udsagn, men det er der mange gode grunde til. Det er på dette kirkemøde, at hovedlinjerne i, hvad de kristne tror på, bliver lagt fast. Et fundament, som stadigvæk står, og som fejrer sit 1700-års jubilæum i 2025 verden over. På trods af denne afgørende betydning, så er teksterne fra kirkemødet meget lidt kendte i Danmark og selve mødets omstændigheder, beslutninger, debatter og eftervirkninger ofte overset. De er som en ubemærket understrøm gennem de kristne kirker, og kirkemødet er endt som en myte og et slagord for kristen enhed.

Bogen giver en introduktion til dannelsen af de tidlige kirkers hierarki, beslutningsprocesser og retslig tradition, myterne om Nikæa samt efterspillet til kirkemødet, hvor bestemmelserne fra mødet blev grundlag for kirkens teologi og trosforestillinger.

Denne bog er den første danske oversættelse af de nikænske tekster. Herudover er den forsynet med en udførlig kommentar, introduktion og kontekstualisering af mødet baseret på de historiske kilder. Bogen giver en dansk læser muligheden for at læse nogle af kristendommens grundtekster – de nikænske tekster – i en ny og mundret dansk oversættelse – og muligheden for at forstå teksternes ophav, sammenhæng og ordvalg.
Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 259
Fragt: 39 kr
1 - 3 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser
Kirkemødet i Nikæa i år 325 er den mest betydningsfulde enkeltstående kirkelige begivenhed i hele den kristne historie. Det er et voldsomt udsagn, men det er der mange gode grunde til. Det er på dette kirkemøde, at hovedlinjerne i, hvad de kristne tror på, bliver lagt fast. Et fundament, som stadigvæk står, og som fejrer sit 1700-års jubilæum i 2025 verden over. På trods af denne afgørende betydning, så er teksterne fra kirkemødet meget lidt kendte i Danmark og selve mødets omstændigheder, beslutninger, debatter og eftervirkninger ofte overset. De er som en ubemærket understrøm gennem de kristne kirker, og kirkemødet er endt som en myte og et slagord for kristen enhed.

Bogen giver en introduktion til dannelsen af de tidlige kirkers hierarki, beslutningsprocesser og retslig tradition, myterne om Nikæa samt efterspillet til kirkemødet, hvor bestemmelserne fra mødet blev grundlag for kirkens teologi og trosforestillinger.

Denne bog er den første danske oversættelse af de nikænske tekster. Herudover er den forsynet med en udførlig kommentar, introduktion og kontekstualisering af mødet baseret på de historiske kilder. Bogen giver en dansk læser muligheden for at læse nogle af kristendommens grundtekster – de nikænske tekster – i en ny og mundret dansk oversættelse – og muligheden for at forstå teksternes ophav, sammenhæng og ordvalg.
Produktdetaljer
Sprog: Dansk
Sider: 224
ISBN-13: 9788759342480
Indbinding: Hæftet
Udgave: 1
ISBN-10: 875934248X
Kategori: Religionshistorie
Udg. Dato: 16 dec 2024
Længde: 16mm
Bredde: 173mm
Højde: 240mm
Forlag: Samfundslitteratur
Oplagsdato: 16 dec 2024
Forfatter(e) Kasper Dalgaard, Emil Hilton Saggau


Kategori Religionshistorie


ISBN-13 9788759342480


Sprog Dansk


Indbinding Hæftet


Sider 224


Udgave 1


Længde 16mm


Bredde 173mm


Højde 240mm


Udg. Dato 16 dec 2024


Oplagsdato 16 dec 2024


Forlag Samfundslitteratur

Kategori sammenhænge