Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

I Am a Field Full of Rapeseed, Give Cover to Deer and Shine Like Thirteen Oil Paintings Laid One on Top of the Other

Af: Ulrike Almut Sandig, Karen Leeder Engelsk Paperback

I Am a Field Full of Rapeseed, Give Cover to Deer and Shine Like Thirteen Oil Paintings Laid One on Top of the Other

Af: Ulrike Almut Sandig, Karen Leeder Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser
Ulrike Almut Sandig’s second volume of poems to be translated into English is a journey through a world that is imaginary yet entirely recognizable. Precise observation of the concrete is mixed with playful humor, inspired musicality, and an anxious reckoning with undercurrents of violence in these poems from Ulrike Almut Sandig. Borrowing from the Brothers Grimm, the collection explores the darker side of their fairy tales as a backdrop for very contemporary concerns: Migration, war, the rise of the new right, ecological threat, information overload, and political apathy. At the same time, Sandig plays with the German meaning of the word “Grimm”: rage. That emotion permeates the collection as a reaction to the darkness in the collective German consciousness. Yet the book is also animated by passionate, expansive empathy—and reminds us what it is to be human. Always inventive, Sandig teases us here with multiple versions of the self, and multiple voices all in search of the origins of poetry in hidden places: in the silence before language, in the wings, in the field of rapeseed deep in the snow.  
Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 183
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser
Ulrike Almut Sandig’s second volume of poems to be translated into English is a journey through a world that is imaginary yet entirely recognizable. Precise observation of the concrete is mixed with playful humor, inspired musicality, and an anxious reckoning with undercurrents of violence in these poems from Ulrike Almut Sandig. Borrowing from the Brothers Grimm, the collection explores the darker side of their fairy tales as a backdrop for very contemporary concerns: Migration, war, the rise of the new right, ecological threat, information overload, and political apathy. At the same time, Sandig plays with the German meaning of the word “Grimm”: rage. That emotion permeates the collection as a reaction to the darkness in the collective German consciousness. Yet the book is also animated by passionate, expansive empathy—and reminds us what it is to be human. Always inventive, Sandig teases us here with multiple versions of the self, and multiple voices all in search of the origins of poetry in hidden places: in the silence before language, in the wings, in the field of rapeseed deep in the snow.  
Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 80
ISBN-13: 9781803091853
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 1803091851
Udg. Dato: 14 apr 2023
Længde: 8mm
Bredde: 203mm
Højde: 127mm
Forlag: Seagull Books London Ltd
Oplagsdato: 14 apr 2023
Forfatter(e) Ulrike Almut Sandig, Karen Leeder


Kategori Litteraturhistorie og kritik


ISBN-13 9781803091853


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 80


Udgave


Længde 8mm


Bredde 203mm


Højde 127mm


Udg. Dato 14 apr 2023


Oplagsdato 14 apr 2023


Forlag Seagull Books London Ltd

Kategori sammenhænge