Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

The Poetry and Poetics of Nishiwaki Junzaburo

- Modernism in Translation
Af: Hosea Hirata Engelsk Paperback

The Poetry and Poetics of Nishiwaki Junzaburo

- Modernism in Translation
Af: Hosea Hirata Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser

This book offers an in-depth investigation into the writings of one of modern Japan''s most gifted poet-scholars, Nishiwaki Junzaburo (1894-1982), who has been compared to T. S. Eliot, R. M. Rilke, and Paul Valéry. Exploring both his poetry and theoretical writings, Hosea Hirata describes how Nishiwaki, who wrote his first poems in English and French, shaped a highly influential poetic modernism in Japan while elevating the artistic status of translation. This volume includes Nishiwaki''s highly original essays on the nature of poetry, his first two collections of Japanese poems, and a poem meditating on the annihilation of symbolism.

The author maintains that in Japan the language of modernism was that of translation. When Nishiwaki finally began to write poems in Japanese, a new poetic language was born in his country: a translatory language. Hirata elaborates this birth of new poetry via translation by referring to the theories of translation and of différance articulated by Walter Benjamin and Jacques Derrida. The author reconsiders the view that translated texts are secondary to the originals, where the truth supposedly resides; instead he presents translation as an essential textual movement, écriture, toward the paradise of pure language and Poetry.

Originally published in 1993.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 450
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser

This book offers an in-depth investigation into the writings of one of modern Japan''s most gifted poet-scholars, Nishiwaki Junzaburo (1894-1982), who has been compared to T. S. Eliot, R. M. Rilke, and Paul Valéry. Exploring both his poetry and theoretical writings, Hosea Hirata describes how Nishiwaki, who wrote his first poems in English and French, shaped a highly influential poetic modernism in Japan while elevating the artistic status of translation. This volume includes Nishiwaki''s highly original essays on the nature of poetry, his first two collections of Japanese poems, and a poem meditating on the annihilation of symbolism.

The author maintains that in Japan the language of modernism was that of translation. When Nishiwaki finally began to write poems in Japanese, a new poetic language was born in his country: a translatory language. Hirata elaborates this birth of new poetry via translation by referring to the theories of translation and of différance articulated by Walter Benjamin and Jacques Derrida. The author reconsiders the view that translated texts are secondary to the originals, where the truth supposedly resides; instead he presents translation as an essential textual movement, écriture, toward the paradise of pure language and Poetry.

Originally published in 1993.

The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.

Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 288
ISBN-13: 9780691604855
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 0691604851
Udg. Dato: 14 jul 2014
Længde: 20mm
Bredde: 235mm
Højde: 155mm
Forlag: Princeton University Press
Oplagsdato: 14 jul 2014
Forfatter(e): Hosea Hirata
Forfatter(e) Hosea Hirata


Kategori Litteraturstudier: fra 1900 til 2000


ISBN-13 9780691604855


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 288


Udgave


Længde 20mm


Bredde 235mm


Højde 155mm


Udg. Dato 14 jul 2014


Oplagsdato 14 jul 2014


Forlag Princeton University Press

Kategori sammenhænge