Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Translation and Pragmatics

- Theories and Applications
Af: Louisa Desilla Engelsk Paperback

Translation and Pragmatics

- Theories and Applications
Af: Louisa Desilla Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser

Translation and Pragmatics aims to provide a fundamental grounding of key phenomena, theories, and concepts in the field of pragmatics and of some of their manifestations both within and across languages and cultures. The originality of this textbook largely resides in its pedagogical approach which involves familiarising students with the pragmatic phenomena of deixis, speech acts, implicature, and (im)politeness first and foremost through a systematic exposure to concrete, authentic data from a broad spectrum of texts and media (e.g., ads, memes, films, videogames) while showcasing how these phenomena are relayed in different types of translation. With warm-up exercises, illustrative case studies, mini-research activities as well as further reading, this is an essential textbook for translation and intercultural communication students but can also be a useful resource for anyone interested in the interface between pragmatics, translation and/or intercultural communication, media, and the synergies thereof.

Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 421
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser

Translation and Pragmatics aims to provide a fundamental grounding of key phenomena, theories, and concepts in the field of pragmatics and of some of their manifestations both within and across languages and cultures. The originality of this textbook largely resides in its pedagogical approach which involves familiarising students with the pragmatic phenomena of deixis, speech acts, implicature, and (im)politeness first and foremost through a systematic exposure to concrete, authentic data from a broad spectrum of texts and media (e.g., ads, memes, films, videogames) while showcasing how these phenomena are relayed in different types of translation. With warm-up exercises, illustrative case studies, mini-research activities as well as further reading, this is an essential textbook for translation and intercultural communication students but can also be a useful resource for anyone interested in the interface between pragmatics, translation and/or intercultural communication, media, and the synergies thereof.

Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 104
ISBN-13: 9781032081502
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 1032081503
Udg. Dato: 31 jul 2024
Længde: 9mm
Bredde: 234mm
Højde: 154mm
Forlag: Taylor & Francis Ltd
Oplagsdato: 31 jul 2024
Forfatter(e): Louisa Desilla
Forfatter(e) Louisa Desilla


Kategori Semantik, diskursanalyse, stilistik


ISBN-13 9781032081502


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 104


Udgave


Længde 9mm


Bredde 234mm


Højde 154mm


Udg. Dato 31 jul 2024


Oplagsdato 31 jul 2024


Forlag Taylor & Francis Ltd