Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Translating War

- Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s
Af: Angela Kershaw Engelsk Paperback

Translating War

- Literature and Memory in France and Britain from the 1940s to the 1960s
Af: Angela Kershaw Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser
This book examines the role played by the international circulation of literature in constructing cultural memories of the Second World War. War writing has rarely been read from the point of view of translation even though war is by definition a multilingual event, and knowledge of the Second World War and the Holocaust is mediated through translated texts. Here, the author opens up this field of research through analysis of several important works of French war fiction and their English translations. The book examines the wartime publishing structures which facilitated literary exchanges across national borders, the strategies adopted by translators of war fiction, the relationships between translated war fiction and dominant national memories of the war, and questions of multilingualism in war writing. In doing so, it sheds new light on the political and ethical questions that arise when the trauma of war is represented in fiction and through translation. This engaging work will appeal to students and scholars of translation, cultural memory, war fiction and Holocaust writing.


Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 811
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser
This book examines the role played by the international circulation of literature in constructing cultural memories of the Second World War. War writing has rarely been read from the point of view of translation even though war is by definition a multilingual event, and knowledge of the Second World War and the Holocaust is mediated through translated texts. Here, the author opens up this field of research through analysis of several important works of French war fiction and their English translations. The book examines the wartime publishing structures which facilitated literary exchanges across national borders, the strategies adopted by translators of war fiction, the relationships between translated war fiction and dominant national memories of the war, and questions of multilingualism in war writing. In doing so, it sheds new light on the political and ethical questions that arise when the trauma of war is represented in fiction and through translation. This engaging work will appeal to students and scholars of translation, cultural memory, war fiction and Holocaust writing.


Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 293
ISBN-13: 9783030063597
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 3030063593
Udg. Dato: 26 jan 2019
Længde: 0mm
Bredde: 148mm
Højde: 210mm
Forlag: Springer Nature Switzerland AG
Oplagsdato: 26 jan 2019
Forfatter(e): Angela Kershaw
Forfatter(e) Angela Kershaw


Kategori Tosprogethed og flersprogethed


ISBN-13 9783030063597


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 293


Udgave


Længde 0mm


Bredde 148mm


Højde 210mm


Udg. Dato 26 jan 2019


Oplagsdato 26 jan 2019


Forlag Springer Nature Switzerland AG