Store besparelser
Hurtig levering
Gemte
Log ind
0
Kurv
Kurv

Ixiptla Volume V Amarantus

Engelsk Paperback

Ixiptla Volume V Amarantus

Engelsk Paperback
Tjek vores konkurrenters priser

The word amarantus, which gives name to this publication, comes from the Greek aμάρανθος, and describes a flower that never wilts. This plant is still used to prepare ixiptlahuan, which are anthropomorphic and zoomorphic figures that are ritually consumed by some indigenous peoples in Mexico. The amaranth flower represents the persistence of the “uncomfortable objects” that Castillo Deball makes visible in her historical itineraries and approximations, and that keep speaking to us in the present.

Ever since her early works, the artist has explored how chance — a product of the passing of time, erosion, fragmentation, and human intervention, among other factors — determines, to a large extent, the way we learn about the world and the narratives we create. This interest has led her to investigate the history of certain artifacts and their vicissitudes, reproductions, appropriations, and disappearances. Her formal strategies tend to reflect an inclination toward methodologies used by archaeologists to “trap” their findings. The resulting objects, or substitute images, conceptually approach the ancient Nahua notion of ixiptla, which can be interpreted as representation, image, and substitute, but also as skin. This concept is indispensable for approaching many of Castillo Deball’s projects from the past decade.

This publication features some of the artist’s long-term collaborators and interlocutors, including: Tatiana Falcón, with whom she made The Painter’s Garden; the organization Cooperación Comunitaria for The Double Life of the Azoyú Codex; Diana Magaloni around the term ixiptla and In Tilli in Tlapalli; Hubert Matiúwàa, through poems from his book Skin People; Barbara Mundy on cartography and the artist’s floor pieces; Jennifer Reynolds-Kaye on Alfred Maudslay; and Catalina Lozano about the history of women who have practiced archaeology in Mexico. The publication also includes the essay A Dystopic Mesoamerica by Yásnaya Elena and an excerpt of Emiliano Monge’s novel Weaving Darkness.

Tjek vores konkurrenters priser
Normalpris
kr 278
Fragt: 39 kr
6 - 8 hverdage
20 kr
Pakkegebyr
God 4 anmeldelser på
Tjek vores konkurrenters priser

The word amarantus, which gives name to this publication, comes from the Greek aμάρανθος, and describes a flower that never wilts. This plant is still used to prepare ixiptlahuan, which are anthropomorphic and zoomorphic figures that are ritually consumed by some indigenous peoples in Mexico. The amaranth flower represents the persistence of the “uncomfortable objects” that Castillo Deball makes visible in her historical itineraries and approximations, and that keep speaking to us in the present.

Ever since her early works, the artist has explored how chance — a product of the passing of time, erosion, fragmentation, and human intervention, among other factors — determines, to a large extent, the way we learn about the world and the narratives we create. This interest has led her to investigate the history of certain artifacts and their vicissitudes, reproductions, appropriations, and disappearances. Her formal strategies tend to reflect an inclination toward methodologies used by archaeologists to “trap” their findings. The resulting objects, or substitute images, conceptually approach the ancient Nahua notion of ixiptla, which can be interpreted as representation, image, and substitute, but also as skin. This concept is indispensable for approaching many of Castillo Deball’s projects from the past decade.

This publication features some of the artist’s long-term collaborators and interlocutors, including: Tatiana Falcón, with whom she made The Painter’s Garden; the organization Cooperación Comunitaria for The Double Life of the Azoyú Codex; Diana Magaloni around the term ixiptla and In Tilli in Tlapalli; Hubert Matiúwàa, through poems from his book Skin People; Barbara Mundy on cartography and the artist’s floor pieces; Jennifer Reynolds-Kaye on Alfred Maudslay; and Catalina Lozano about the history of women who have practiced archaeology in Mexico. The publication also includes the essay A Dystopic Mesoamerica by Yásnaya Elena and an excerpt of Emiliano Monge’s novel Weaving Darkness.

Produktdetaljer
Sprog: Engelsk
Sider: 208
ISBN-13: 9783964360465
Indbinding: Paperback
Udgave:
ISBN-10: 3964360465
Udg. Dato: 1 jan 2023
Længde: 17mm
Bredde: 252mm
Højde: 222mm
Forlag: BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE UG (haftungsbeschrankt)
Oplagsdato: 1 jan 2023
Forfatter(e):
Forfatter(e)


Kategori Bøger om kunst og kultur


ISBN-13 9783964360465


Sprog Engelsk


Indbinding Paperback


Sider 208


Udgave


Længde 17mm


Bredde 252mm


Højde 222mm


Udg. Dato 1 jan 2023


Oplagsdato 1 jan 2023


Forlag BOM DIA BOA TARDE BOA NOITE UG (haftungsbeschrankt)